THE DEFINITIVE GUIDE TO TRADUçãO JURAMENTADA

The Definitive Guide to tradução juramentada

The Definitive Guide to tradução juramentada

Blog Article

Isso acontece muito em caso de depoimento de testemunhas que não falam o português em processos judiciais.   

Posso traduzir um documento por mim mesmo e depois levar para um tradutor juramentado apenas autenticar?

O documento traduzido deve vir com a assinatura do tradutor juramentado e o selo colgado, concedido pelo Poder Público, do profissional inscrito na Junta Comercial do estado onde ele reside. Isso comprova a autenticidade da tradução juramentada.

Diferentemente do que acontece com um livro ou com um artigo, quando há a necessidade de traduzir um documento para outro idioma é preciso que a tradução tenha a sua autenticidade comprovada.

Existem documentos que para terem seu valor comprovado, se estiverem em outro idioma, precisam obrigatoriamente ser traduzidos por um Tradutor Público.

Alguns documentos podem ser traduzidos em menos de um dia, ou em poucos dias; outros que possuam termos mais técnicos, por exemplo, podem levar mais dias ou até semanas para serem finalizados.

A maneira mais comum de realizar a tradução juramentada é consultar a lista de tradutores juramentados na Junta Comercial do seu Estado.

Nossa terceira unidade foi concebida com o objetivo de atender o pujante mercado do interior do Estado de São Paulo. Desta maneira, escolhemos uma das cidades mais importantes da região.

is what offers lawful existence in Brazil to some document published in any language apart from Portuguese.

This Internet site makes use of cookies so that we can easily offer you the very best person expertise probable. Cookie information and facts is stored in the browser and performs functions which include recognising you when you return to our Web page and serving to our crew to know which sections of the web site you discover most intriguing and useful.

faithfully reproduces the contents of the first doc and it is officially acknowledged only by establishments and general public bodies in national territory and it is valid being an Formal or lawful doc.

This Internet site works by using cookies to make sure that we can present you with the most beneficial person working experience possible. Cookie information is saved in the browser tradução juramentada and performs capabilities for instance recognising you when you come back to our Internet site and supporting our staff to grasp which sections of the website you find most attention-grabbing and practical.

De acordo com o artigo regulamentador, as traduções juramentadas podem ser realizadas por meio eletrônico , desde que com o emprego de certificado digital ou outro meio que permita a identificação do autor e a integridade dos documentos de forma eletrônica.

Esse decreto indica que nenhum documento estrangeiro redigido em outro idioma que não o português tem validade no Brasil.

Report this page